If there's no distinction between division and non-division,
If there's no distinction between the knower and the known,
If there's only the limitless One, all is Shiva.
What then, is the third mental state, and what is the fourth?
Sastodhyayah
Chapter 6, Verse 7
If there's no distinction between the knower and the known,
If there's only the limitless One, all is Shiva.
What then, is the third mental state, and what is the fourth?
Sastodhyayah
Chapter 6, Verse 7
If it's neither with substance nor without substance,
If It's neither a Void nor a non-Void,
If there's only the limitleless One, all is Shiva.
How, then, could there be a beginning or an end?
Sastodhyayah
Chapter 6, Verse 6
If It's neither a Void nor a non-Void,
If there's only the limitleless One, all is Shiva.
How, then, could there be a beginning or an end?
Sastodhyayah
Chapter 6, Verse 6
It's beyond the duality of desire and desirelessness;
It's beyond the duality of action and non-action.
If there's only the limitless One, all is Shiva.
What, then, may be considered "without" or "within"?
Sastodhyayah
Chapter 6, Verse 5
It's beyond the duality of action and non-action.
If there's only the limitless One, all is Shiva.
What, then, may be considered "without" or "within"?
Sastodhyayah
Chapter 6, Verse 5
There's no distinction between day and night;
There's no distinction between dawn and dusk.
If there's only the limitless One, all is Shiva.
What's the difference if the Sun or the Moon shines?
Sastodhyayah
Chapter 6, Verse 4
There's no distinction between dawn and dusk.
If there's only the limitless One, all is Shiva.
What's the difference if the Sun or the Moon shines?
Sastodhyayah
Chapter 6, Verse 4
The one Mind is infinite; It pervades everything.
In the Supreme there is neither "without" nor "within."
The one Mind is, indeed, limitless; all is Shiva.
How, then, could Shiva be defined in thought or in speech?
Sastodhyayah
Chapter 6, Verse 3
In the Supreme there is neither "without" nor "within."
The one Mind is, indeed, limitless; all is Shiva.
How, then, could Shiva be defined in thought or in speech?
Sastodhyayah
Chapter 6, Verse 3
In the Supreme there is neither division nor non-division;
In the Supreme there is neither activity nor inactivity.
If there's only the limitless One, all is Shiva.
What, then, is the need of austerities and rites.
Sastodhyayah
Chapter 6, Verse 2
In the Supreme there is neither activity nor inactivity.
If there's only the limitless One, all is Shiva.
What, then, is the need of austerities and rites.
Sastodhyayah
Chapter 6, Verse 2
In many eloquent ways the scriptures have said,
"This observable world's like a desert mirage."
If there's only the limitless One, all is Shiva.
How, then, and to what, could the Self be compared?
Sastodhyayah
Chapter 6, Verse 1
"This observable world's like a desert mirage."
If there's only the limitless One, all is Shiva.
How, then, and to what, could the Self be compared?
Sastodhyayah
Chapter 6, Verse 1
In that state where one knows nothing at all,
This versified knowledge does not even exist.
So, now, while I'm in the state of samarasa,
I, the Avadhut, have spoken of the supreme Absolute.
Panchamodhyayah
Chapter 5, Verse 32
This versified knowledge does not even exist.
So, now, while I'm in the state of samarasa,
I, the Avadhut, have spoken of the supreme Absolute.
Panchamodhyayah
Chapter 5, Verse 32
In many eloquent ways, the scriptures have said,
"This observable world's like a desert mirage."
If there's only the eternal One, I'm the same Self in all.
Why lament, then, O mind? I'm the same Self in all.
Panchamodhyayah
Chapter 5, Verse 31
"This observable world's like a desert mirage."
If there's only the eternal One, I'm the same Self in all.
Why lament, then, O mind? I'm the same Self in all.
Panchamodhyayah
Chapter 5, Verse 31
This [Self] is the underlying Essence of every substance;
So how can you find distinctions in the one Existence?
There is no object of perception outside of Itself;
Why lament, then, O mind? I'm the same Self in all.
Panchamodhyayah
Chapter 5, Verse 30
So how can you find distinctions in the one Existence?
There is no object of perception outside of Itself;
Why lament, then, O mind? I'm the same Self in all.
Panchamodhyayah
Chapter 5, Verse 30
The Self is neither substantial nor insubstantial;
It is neither identical, nor not identical, to the world.
It's beyond both enquiry and abstention from enquiry;
Why lament, then, O mind? I'm the same Self in all.
Panchamodhyayah
Chapter 5, Verse 29
It is neither identical, nor not identical, to the world.
It's beyond both enquiry and abstention from enquiry;
Why lament, then, O mind? I'm the same Self in all.
Panchamodhyayah
Chapter 5, Verse 29
Beyond pleasure and pain, I'm the same Self in all;
Here, neither sorrow nor gladness exists.
In the supreme Reality, there is neither Guru nor disciple;
Why lament, then, O mind? I'm the same Self in all.
Panchamodhyayah
Chapter 5, Verse 28
Here, neither sorrow nor gladness exists.
In the supreme Reality, there is neither Guru nor disciple;
Why lament, then, O mind? I'm the same Self in all.
Panchamodhyayah
Chapter 5, Verse 28
Here, I'm unattracted to either virtue or vice;
Here, I'm unattracted to either form or formlessness.
Here, I'm unatttracted to either dispassion or desire;
Why lament, then, O mind? I'm the same Self in all.
Panchamodhyayah
Chapter 5, Verse 27
Here, I'm unattracted to either form or formlessness.
Here, I'm unatttracted to either dispassion or desire;
Why lament, then, O mind? I'm the same Self in all.
Panchamodhyayah
Chapter 5, Verse 27
The one Purity, like space, is equally in all;
Transcending all forms, I'm the same Self in all.
Whether there are forms or no forms, the Essence remains the same;
Why lament, then, O mind? I'm the same Self in all.
Panchamodhyayah
Chapter 5, Verse 26
Transcending all forms, I'm the same Self in all.
Whether there are forms or no forms, the Essence remains the same;
Why lament, then, O mind? I'm the same Self in all.
Panchamodhyayah
Chapter 5, Verse 26
Here is no difference between embodied and bodiless;
To the Supreme, the subtle and gross states are the same.
The Supreme is the same whether It's named or unnamed;
Why lament, then, O mind? I'm the same Self in all.
Panchamodhyayah
Chapter 5, Verse 25
To the Supreme, the subtle and gross states are the same.
The Supreme is the same whether It's named or unnamed;
Why lament, then, O mind? I'm the same Self in all.
Panchamodhyayah
Chapter 5, Verse 25
Here, time and timelessness cease to exist.
Here, atoms and particles cease to exist.
Only the absolute Reality never ceases to exist.
Why lament, then, O mind? I'm the same Self in all.
Panchamodhyayah
Chapter 5, Verse 24
Here, atoms and particles cease to exist.
Only the absolute Reality never ceases to exist.
Why lament, then, O mind? I'm the same Self in all.
Panchamodhyayah
Chapter 5, Verse 24
I'm neither in bondage nor in freedom; I'm always the same.
I'm neither united nor separated; I'm always the same.
I possess neither knowledge nor ignorance; I'm always the same.
Why lament, then, O mind? I'm the same Self in all.
Panchamodhyayah
Chapter 5, Verse 23
I'm neither united nor separated; I'm always the same.
I possess neither knowledge nor ignorance; I'm always the same.
Why lament, then, O mind? I'm the same Self in all.
Panchamodhyayah
Chapter 5, Verse 23
If everything is eternal, everything is myself.
If only the Stainless, the Immutable, exists, everything is myself.
Whether daytime or night-time, everything is myself;
Why lament, then, O mind? I'm the same Self in all.
Panchamodhyayah
Chapter 5, Verse 22
If only the Stainless, the Immutable, exists, everything is myself.
Whether daytime or night-time, everything is myself;
Why lament, then, O mind? I'm the same Self in all.
Panchamodhyayah
Chapter 5, Verse 22
Here, everything is eternal; everything is Consciousness.
Here' only the Immutable exists; everything is Consciousness.
Without any exception, everything is Consciousness.
Why lament, then, O mind? I'm the same Self in all.
Panchamodhyayah
Chapter 5, Verse 21
Here' only the Immutable exists; everything is Consciousness.
Without any exception, everything is Consciousness.
Why lament, then, O mind? I'm the same Self in all.
Panchamodhyayah
Chapter 5, Verse 21
If I'm always the same, beyond caste and tastelessness;
If I'm always the same, beyond cause and effect;
If I'm always the same, beyond division and non-division;
Why lament, then, O mind? I'm the same Self in all.
Panchamodhyayah
Chapter 5, Verse 20
If I'm always the same, beyond cause and effect;
If I'm always the same, beyond division and non-division;
Why lament, then, O mind? I'm the same Self in all.
Panchamodhyayah
Chapter 5, Verse 20
There's no state of liberation and no state of bondage;
There's no state of virtue, and no state of sin.
There's no state of perfection and no state of imperfection;
Why lament, then, O mind? I'm the same Self in all.
Panchamodhyayah
Chapter 5, Verse 19
There's no state of virtue, and no state of sin.
There's no state of perfection and no state of imperfection;
Why lament, then, O mind? I'm the same Self in all.
Panchamodhyayah
Chapter 5, Verse 19
Indiscrimination? Discrimination? This is ignorance.
Mindlessness? Mindfulness? This is ignorance.
If only the eternal One is seen: this is knowledge.
Why lament, then, O mind? I'm the same Self in all.
Panchamodhyayah
Chapter 5, Verse 18
Mindlessness? Mindfulness? This is ignorance.
If only the eternal One is seen: this is knowledge.
Why lament, then, O mind? I'm the same Self in all.
Panchamodhyayah
Chapter 5, Verse 18
Here, everyone is the same conscious Soul;
Here, everyone is the one eternal Soul.
Here, only the one undivided Soul exists;
Why lament, then, O mind? I'm the same Self in all.
Panchamodhyayah
Chapter 5, Verse 17
Here, everyone is the one eternal Soul.
Here, only the one undivided Soul exists;
Why lament, then, O mind? I'm the same Self in all.
Panchamodhyayah
Chapter 5, Verse 17
Unchanging? Changing? Neither is the truth.
Purposeless? Purposeful? Neither is the truth.
If only the Self is perceived: that is the truth.
Why lament, then, O mind? I'm the same Self in all.
Panchamodhyayah
Chapter 5, Verse 16
Purposeless? Purposeful? Neither is the truth.
If only the Self is perceived: that is the truth.
Why lament, then, O mind? I'm the same Self in all.
Panchamodhyayah
Chapter 5, Verse 16
I'm not a vessel, a temple, a house, or a sheath;
Here, without association or dissociation, I am the supreme Reality.
Here, without knowledge or ignorance, I am the supreme Reality;
Why lament, then, O mind? I'm the same Self in all.
Panchamodhyayah
Chapter 5, Verse 15
Here, without association or dissociation, I am the supreme Reality.
Here, without knowledge or ignorance, I am the supreme Reality;
Why lament, then, O mind? I'm the same Self in all.
Panchamodhyayah
Chapter 5, Verse 15
Here, Reality is not divided into sub-realities (tattvas);
Here is neither union nor separation.
Even if everything disappears, I'm the same Self in all.
Why lament, then, O mind? I'm the same Self in all.
Panchamodhyayah
Chapter 5, Verse 14
Here is neither union nor separation.
Even if everything disappears, I'm the same Self in all.
Why lament, then, O mind? I'm the same Self in all.
Panchamodhyayah
Chapter 5, Verse 14